olga_l

Страшная американская поговорка

В Америке очень популярна поговорка "There is more than one way to skin a cat". Дословно она переводится как "Есть более одного способа содрать шкуру с кошки". Ее употребляют, когда хотят сказать, что есть больше одного способа достичь цели или решить какую-то проблему.

Я всегда невольно начинаю думать о том, какие способы имеются в виду откуда же пошла эта милая поговорка.

Сегодня решила погуглить. Прямого ответа на этот вопрос я не нашла - узнала только то, что она берет свое начало с середины 19-го века.

Но пока я гуглила, я наткнулась на несколько не менее замечательных поговорок про наших братьев меньших, которые часто употреблялись в позапрошлом веке. Не буду их тут приводить, но их авторы тоже были очень изобретательны!

Хочется верить, что в основе этих поговорок не лежат реальные события)

Error

Comments allowed for friends only

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened